Открытки и пожелания, календарь праздников и события, история и библиотека, каталог сайтов от webplus.info
Свежий календарь праздников и событий КАЛЕНДАРЬ  Каталог пожеланий и поздравлений ПОЖЕЛАНИЯ  Открытки ОТКРЫТКИ  Красивые обои на рабочий стол ОБОИ  Исторические очерки ИЗ ИСТОРИИ...  Все новости НОВОСТИ 

6 августа 2020, четверг 22:07

№ 16155811

Новости - Россия

Новости - Россия
Новости - Россия - Культура

Культура

все новости раздела
с комментариями
14:52
05 Авг
Звезда "Битвы экстрасенсов" Виктория Райдос раскрыла причину развода с первым мужем (Дни.ру)
Бывшая жена Павла Прилучного решила, что должна рассказать миру о том, как на самом деле проходит расставание бывших влюбленных. Артистка на личном ютуб-канале ведет программу, гостями которой становятся звезды, пережившие болезненный разрыв с партнерами. В новом выпуске Агата Муцениеце заявила, что Павел Прилучный до сих пор признается ей в любви. На что Виктория Райдос ответила, что, скорее всего, знаменитость делает так по инерции. Также экстрасенс рассказала о своем первом разводе. Это случилось 15 лет назад. Эзотерик отметила, что брак – работа, поэтому ни мужчине, ни женщине нельзя расслабляться, иначе это приведет к краху. Звезда "Битвы экстрасенсов" считает, что мы не всегда понимаем, насколько деструктивно ведем себя в отношениях. При этом часто не замечаем, что приносим в общение с близким человеком свою незрелость. По мнению гостьи шоу "Честный развод", люди перекладывают на партнера ответственность за свои мысли и чувства, и это неправильно. Посмотреть эту публикацию в Instagram Публикация от Виктория Райдос (@viktoriaraidos) 26 Июл 2020 в 3:41 PDT Виктория Райдос заявила, что до сих пор не может понять, почему поставила своего бывшего мужа на первое место. "Правда в том, что я была счастлива и без него", – говорит победительница "Битвы экстрасенсов". При этом ведьма отметила, что придерживается патриархальной системы ценностей, в которой роль женщины – служить своему мужчине. Сейчас звезда телешоу счастлива в браке с другим человеком. Она благодарна супругу за поддержку и понимание.
13:54
05 Авг
«Матрица» оказалась метафорой о трансгендерах (Lenta.ru)
Режиссер Лилли Вачовски подтвердила фанатскую теорию о том, что трилогия «Матрица» посвящена трансгендерам и гендерной идентичности. «Я рада, что люди говорят о фильмах "Матрица" через призму трансгендерности. Мне нравится, что эти ленты оказались близки транс-персонам», — призналась она.
10:06
05 Авг
Верят всему на слово: выявлены схемы обмана пенсионеров в банках (Дни.ру)
На сегодняшний день можно выделить несколько схем обмана банками пенсионеров. К сожалению, пожилые люди чаще всего попадаются на уловки ушлых менеджеров. Первая схема – повышение процентной ставки по кредитам или ее уменьшение по вкладам в одностороннем порядке. Вторая – продажа под видом вкладов различных страховых продуктов. Третья схема – подключение автоплатежей. Четвертая – доплата за премиальные банковские продукты, а пятая – страхование денег. По словам Петра Гусятникова, нередко сотрудники банков просто вводят пенсионеров в заблуждение. Хорошо, если человек, придя в банк, принимает решение взвешенно и осознанно. На практике же доверчивых клиентов дурят, навязывая ненужные услуги. "Пенсионеры, как правило, верят всему на слово, не читая договоры и тем более сноски в них", – цитирует эксперта Life. В итоге многие лишаются части своей и без того небольшой пенсии. Юрист объяснил, что современные менеджеры – это торговцы, у которых есть четкие планы продаж. Несмотря на все эти ухищрения, можно избежать обмана банками . По словам Петра Гусятникова, с 1 января 2018 года покупатели страховки имеют право отказаться от ненужной услуги в течение 14 дней. Единственная возможность не попадаться на уловки – отказываться от дополнительных предложений.
15:00
03 Авг
Лев Толстой очень любил детей… Псевдо-Хармс (ПОЛИТ.РУ)
Издательство «Бомбора» представляет книгу «Лев Толстой очень любил детей… Псевдо-Хармс» (составитель С. А. Багдасарова). Анекдоты о русских писателях, приписывавшиеся Хармсу, — один из самых популярных юмористических текстов советского самиздата. Он гулял в огромном количестве копий и в устных пересказах. Почерпнутые оттуда фразы «Лев Толстой очень любил детей», «Тут всё и кончилось», «...и уехал в Баден-Баден», «...и в глаза посмотрел со значением», как пароль, помогали малознакомым людям мгновенно найти общий язык, а стилистика анекдотов о знаменитостях вызвала бесчисленное количество подражаний. Титульный лист и авторские иллюстрации сборника в ходе многочисленных копирований были утрачены, потерялось и первоначальное название «Веселые ребята», и довольно скоро автором анекдотов стали называть Даниила Хармса, который действительно написал семь «анекдотов из жизни Пушкина» и короткую пьесу «Пушкин и Гоголь». Так сборник превратился в ненамеренную литературную мистификацию. Только в конце 1980-х впервые были названы имена настоящих авторов — Владимира Пятницкого и Натальи Доброхотовой-Майковой. Но до сих пор можно наткнуться на страницы в Интернете, где автором этих анекдотов назван Хармс. Эта книга стала первым полным и выверенным изданием этих анекдотов. Также она рассказывает, кто был их настоящим создателем, кому еще они приписывались, в какой среде создавались. С этими анекдотами оказались связанными очень многие: на страницах мелькают фигуры Андрея Битова, Иосифа Бродского, Анри Волохонского, Венедикта Ерофеева, Анатолия Зверева, Юлия Кима, Эдуарда Лимонова, Юрия Мамлеева, Оскара Рабина, Александра Солженицына, а также Михаила Веллера, Асса & Бегемотова и т. п. В книге удалось развернуть огромную панораму позднесоветского и российского интеллектуального бытия. В книгу вошли факсимиле рукописи анекдотов, проиллюстрированная авторскими рисунками, которые делают их еще более смешными (публикуется впервые), подробные комментарии, раскрывающие секреты шуток и аллюзий, литературоведческие и искусствоведческие статьи, показывающие, какое значение эти анекдоты приобрели для нашей культуры, а также воспоминания их поклонников — от Андрея Кнышева и Ксении Богомоловой до Александра Иличевского и Антона Долина. Книга будет интересна не только тем, кто знает и помнит эти небольшие забавные истории про Пушкина и Гоголя, но и тем, кто никогда о них не слышал. Потому что, на самом деле, с отголосками этих анекдотов «псевдо-Хармса» в той или иной степени сталкивался каждый — например, в заголовках, устной речи, других анекдотах. Несмотря на свой крохотный совокупный размер, они заняли какое-то несопоставимо огромное место в истории русской устной культуры — что и смогло отразить данное издание, фиксирующее их почетное место как важного литературного памятника второй половины ХХ века. Предлагаем прочитать фрагмент вошедшей в книгу статьи литературоведа Владимира Березина «Место в истории русской литературы».   Популярности этих текстов способствовали три их свойства. Во-первых, это всё та же связность, традиционная для мира литературных анекдотов Пушкина и Хармса. Это не одиночные персонажи, а члены одной компании. К интонации абсурда прибавилось то, что пантеон русских писателей завершен и совершенен. Перед читателем ХХ века всегда был набор писателей, которых, начиная со средней школы, ему полагалось любить. А тут перед ним они представали героями одной истории, и куда более живыми, чем в школьных учебниках. Во-вторых, все они превращаются в персонажей комедии масок. Каждый писатель обладает отчетливым монопризнаком, неотчуждаемой маской: Толстой очень любит детей, Лермонтов влюблен в жену Пушкина, Гоголь переодевается Пушкиным, Тургенев труслив и постоянно уезжает в Баден-Баден, с именем Достоевского постоянно употребляется оборот «царствие ему небесное». Главные фигуранты литературного процесса XIX века похожи на персонажей сказочного леса, которых придумал Алан Милн, — медвежонок рассудителен, поросенок труслив, кролик мелочен, сова занудна и назойлива, а тигр силен и бестолков. Так и в «Веселых ребятах»: гуманизм Толстого доведен до патологической любви к детям, почитание Лермонтовым Пушкина превращается в безумную страсть гусара к жене поэта, осторожность и успешность Тургенева обращается в трусость, а его европейская жизнь — в постоянное бегство в Баден-Баден. Они то и дело падали со стульев, подпрыгивали, пугались, в общем, вели себя как персонажи кукольного театра во главе с главным Петрушкой — Пушкиным. Совпадение ли, что параллельно с текстом соавторы создали и маски четырех главных героев из папье-маше? И, наконец, в-третьих, «Веселых ребят» написали талантливые и начитанные люди, которые жили не в стремительно уменьшающемся воздушном пузыре конца 1930-х, как Хармс, а во время, которое было Ахматовой прозвано «вегетарианским». Они существовали в художественно-литературной среде и могли позволить себе прямые и непрямые отсылки к разным текстам. Вот в сентябре 1914 года Ходасевич пишет во «Фрагментах о Лермонтове»: «Он родился некрасивым и этим мучился. С детских лет жил среди семейных раздоров и ими томился. Женщины его мучили» [1] . Теперь сравним это с анекдотом из «Веселых ребят», посвященным изданию «Героя нашего времени» (№ 35). Или вот иная история: «Однажды Фёдор Михайлович Достоевский, царствие ему небесное, сидел у окна и курил. Докурил и выбросил окурок из окна. Под окном у него была керосиновая лавка. И окурок угодил как раз в бидон с керосином. Пламя, конечно, столбом. В одну ночь пол-Петербурга сгорело. Ну, посадили его, конечно. Отсидел, вышел, идет в первый же день по Петербургу, навстречу — Петрашевский. Ничего ему не сказал, только пожал руку и в глаза посмотрел со значением». Для мало-мальски образованного читателя было понятно, какой эпизод тут обыгрывается, хотя он и лежал вне пределов школьной программы. Это петербургские пожары, случившиеся в 1862 году. Пожары начались 15 мая, 28 мая сгорел Апраксин двор, обыватели были в панике, ощущения были, прямо сказать, апокалиптические, а по городу ходили слухи, что это дело революционеров. О Достоевском в те дни есть воспоминания Чернышевского: «Через несколько дней после пожара, истребившего Толкучий рынок, слуга подал мне карточку с именем Ф. М. Достоевского и сказал, что этот посетитель желает видеть меня. Я тотчас вышел в зал; там стоял человек среднего роста или поменьше среднего, лицо которого было несколько знакомо мне по портретам. Подошедши к нему, я попросил его сесть на диван и сел подле со словами, что мне очень приятно видеть автора "Бедных людей". Он, после нескольких секунд колебания, отвечал мне на приветствие непосредственным, без всякого приступа, объяснением цели своего визита в словах коротких, простых и прямых, приблизительно следующих: "Я к вам по важному делу с горячей просьбой. Вы близко знаете людей, которые сожгли Толкучий рынок, и имеете влияние на них. Прошу вас, удержите их от повторения того, что сделано ими". Я слышал, что Достоевский имеет нервы расстроенные до беспорядочности, близкой к умственному расстройству, но не полагал, что его болезнь достигла такого развития, при котором могли бы сочетаться понятия обо мне с представлениями о поджоге Толкучего рынка. Увидев, что умственное расстройство бедного больного имеет характер, при котором медики воспрещают всякий спор с несчастным, предписывают говорить всё необходимое для его успокоения, я отвечал: "Хорошо, Фёдор Михайлович, я исполню ваше желание". Он схватил меня за руку, тискал ее, насколько доставало у него силы, произнося задыхающимся от радостного волнения голосом восторженные выражения личной его благодарности мне за то, что по уважению к нему избавляю Петербург от судьбы быть сожженным, на которую был обречен этот город» [2] . Петрашевский, выйдя с каторги, с 1856 года живет в ссылке, сперва в Шушенском, а в 1862 году в Красноярске — но это совершенно неважно. Пятницкий и Доброхотова-Майкова делают из этого исторического материала прекрасный многослойный текст, приводят в него ссыльного из Сибири, сталкивают с бывшим сидельцем, и над всем этим витает гарь неминуемой революции двоечников — один недопонял, другой не осознал, «декабристы разбудили Герцена. Герцен развернул революционную агитацию. Ее подхватили, расширили, укрепили, закалили революционеры-разночинцы, начиная с Чернышевского и кончая героями "Народной воли"» [3] . Особенно интересно, что обычным читателем в начале 1990-х «Веселые ребята» воспринимались как анекдоты, сочиненные Хармсом. В части изданий они прямо приписывались Хармсу. Причина тут проста — книжный дефицит и малая начитанность подлинными произведениями Хармса (в том числе и у пиратских издателей). Но это еще что, несмотря на прошедшие годы, в 2018 году в «Литературной газете», на ее некогда легендарной полосе «Клуб 12 стульев» (а это была юмористическая полоса) были напечатаны пять историй (№№ 35, 21, 50, 28 и 49). И подписано это было, как ни удивительно, «Даниил Хармс» [4] . Это значит, что они окончательно фольклоризовались, как и сам оригинальный Хармс. В каком-то смысле они стали «лучше» Хармса. Виктор Сукач, исследователь творчества Розанова, вспоминал, что хохотал вместе с Венедиктом Ерофеевым при чтении этих историй. Но Ерофеев чрезвычайно любил Хармса и, обладая прекрасным слухом, сразу определил, что авторство остается не за Хармсом. Правда, среди предположительных авторов в кругу Ерофеева называли Эдуарда Лимонова. Не зря Михаил Веллер предварил свою лекцию «Русская классика как апокриф», прочитанную в 1990 году в Туринском университете, своего рода байкой-эпиграфом: «Когда-то, давно-давно, в общежитии филологического факультета Ленинградского университета, будучи студентами-первокурсниками [5] , мы впервые читали невесть как и кому в руки попавшие литературные анекдоты Хармса. А отчасти, может быть, и не Хармса, а Хармсу лишь приписывавшиеся. Ну, люди литературные эти истории знают давно... А поскольку мы-то были филологи-русисты 18 лет от роду и читали это впервые, то нам было особенно весело и интересно. <...> И вот мы, студенты, вдоволь навеселившись над этими анекдотами, идем гулять по Невскому проспекту. И проходим мимо елисеевского гастронома. В том же здании — театр Акимова. А на углу такая будочка "Союзпечати", и там торгуют газетами и всякими фотографиями артистов. И в самом уголку этой стеклянной витрины — маленькие фотографии классиков русской литературы. <...> И мы начинаем, все из себя помня эти анекдоты, час назад прочитанные, тыкать пальцами в фотографии почтенных классиков и хохотать совершенно как сумасшедшие. И прохожие, интеллигентные, культурные ленинградцы, смотрят на нас с негодованием праведным! Какие глумливые юнцы, которые тычут пальцами в светочей русской литературы и при этом топают ногами, держатся за животы, взвизгивают и утирают слезы!..» [6] Писатель и критик Владимир Губайловский тоже говорит об очеловечивании литературных богов в этой истории: «Книга вводила в оборот неподцензурного Хармса. И многие читатели и слушатели этих веселых историй мало того что были убеждены, что истории эти принадлежат самому Хармсу, но и ничего другого у Хармса просто не знали — в 70-е Хармс проходил по ведомству "детской поэзии", несколько детских стихотворений регулярно переиздавали, а вот его основной корпус был практически недоступен. Доброхотова-Майкова и Пятницкий резко увеличили историческую глубину пародирования, они превратили каменный генералитет русских классиков в живые движущиеся фигуры. И неподцензурность была авторам "Веселых ребят" только на руку — сарафанное радио работало замечательно, истории про "великих писателей земли русской" передавались изустно — буквально как свежие сплетни из жизни классиков. "Веселые ребята" имели важнейшую пародийную функцию — они включали классиков в пространство живой речи. И бронзовые лики теплели. И у Пушкина на лице появлялась человеческая улыбка» [7] . При этом удивительно то, что одно неподцензурное произведение пародирует другое, также находящееся в устной или самиздатовской традиции. При этом такой преданный поклонник Пушкина, как Андрей Битов, комментируя уже в наше время, всё еще оставляет авторство за Хармсом. Он пишет: «"Эффект глумления", наблюдаемый нашим летчиком при пересечении времени вспять, неоднократно испытан еще при жизни Александра Сергеевича. Вот, к примеру, свидетельство о посещении им Твери в ноябре 1826 года: "...молодой человек 16 лет встретил здесь Пушкина и рассказывал об этом так: Я сейчас видел Пушкина. Он сидит у Гальяни, поджав ноги, и глотает персики. Как он напомнил мне обезьяну! " Не отсюда ли Пушкин лежит на подоконнике в анекдотах под Хармса? Хармс стилистически очень точен — ему и честь открытия этого "эффекта". Он соединил интонацию простонародного, грубого анекдота о Пушкине ("Залез Гоголь на елку, а Пушкин залез в мох...") с рассказами его современников». Итак, к моменту исчезновения литературной цензуры авторство «Веселых ребят» в глазах массового читателя почти полностью прилипло к Хармсу. [1] Ходасевич В. Ф. Фрагменты о Лермонтове // Ходасевич В. Ф. Собрание сочинений в четырех томах: Т. 1. Стихотворения; Литературная критика 1906–1922. — М.: Согласие, 1996. С. 439. [2] Чернышевский Н. Г. Мои встречи с Ф. М. Достоевским // Достоевский в воспоминаниях современников. В 2 т. Т. 2. — М.: Художественная литература, 1990. С. 5. [3] Ленин В. И. Памяти Герцена // Ленин В. И. Полное собрание сочинений — М.: Политиздат, 1968. Т. 21. С. 261. [4] Хармс Д. Из литературных анекдотов // Литературная газета, 7 ноября 2018. [5] Тут явный анахронизм: согласно доступной биографии Веллера, он поступил на первый курс филологического факультета Ленинградского университета в 1966 году, а корпус текстов Доброхотовой-Майковой и Пятницкого закончен только весной 1972 года. [6] Веллер М. Русская классика как апокриф // Веллер М. Перпендикуляр. — М.: АСТ, 2008. С. 3. [7] Губайловский В. Ода пародии // Арион, 2014. № 2. С. 123.
15:44
02 Авг
18-летняя дочь Бориса Немцова вышла замуж (Дни.ру)
О радостном событии в личном микроблоге сообщила экс-избранница политического деятеля, журналистка Екатерина Одинцова. Женщина опубликовала свадебные фото дочери, а также написала поздравление. "Дина и Димитрий, поздравляю с законным браком. Совет да любовь! Будьте счастливы, дети мои", – сказала Одинцова. Ранее в интервью наследница Бориса Немцова говорила, что в раннем замужестве не видит ничего страшного. Дина Немцова сообщила, что уверенна в избраннике. Между тем, девушка не стала скрывать, что многие советовали ей не спешить со свадьбой. Друзья рекомендовали пожить для себя и поучиться. "Нагуляться" – это вообще не про меня", – рассуждает наследница политика. Отметим, что Дмитрий и Дина вместе уже три года. Матевосов сделал предложение Немцовой в минувшем июле . Популярное нынче сожительство молодые люди даже не рассматривали. Девушка получила строгое воспитание и не могла переехать к парню без штампа в паспорте. Посмотреть эту публикацию в Instagram Публикация от Екатерина Одинцова (@odintsovaprtrend) 2 Авг 2020 в 5:31 PDT Говоря о возлюбленном, Дина отмечала, что в отношениях у них равноправие. Избранник не заставляет девушку уметь все делать по дому, а та, в свою очередь, не настаивает на постоянном присутствии возлюбленного рядом.
13:48
02 Авг
«Вы бы видели эту квартиру!» Собчак обсмеяла жилье мужа (news.rambler.ru)
Ксения Собчак рассказала о том, что слухи о доставшейся в подарок от мэрии Москвы ее супругу квартире — всего лишь домыслы.
11:00
02 Авг
«Леонтьева зачем обижать?» Подписчики раскритиковали Собчак (news.rambler.ru)
Ксения Собчак решила напомнить своим подписчикам о том, что опасность коронавируса никуда не делась и следует носить маски.
09:22
02 Авг
Решетова обнародовала причины раздельного отдыха с Тимати (Дни.ру)
Многие думали, что причиной раздельного отдыха стал семейный кризис, одолевший молодую пару. Так, Тимати вместе со своей матерью и дочерью от первого брака отправился позагорать в теплые страны. В то время, как Анастасия Решетова с сыном Ратмиром улетела во Францию к отцу звездного возлюбленного. Оказалось, что истинной причиной временного отъезда пары стали родители Тимура Юнусова. Дело в том, что родственники уже много лет не общаются между собой. Молодожены решили не усугублять обстановку и постарались угодить обеим сторонам. "Дедушку и его семью Ратмир не видел, и, тем более, они давно нас звали к себе. В то же время Тим с мамой и Алисой не может прилететь в Сен-Тропе. Поэтому решили в этом году вот так разлететься", – пояснила Решетова. По словам модели, такой отдых пойдет только на пользу их семье. За время карантина возлюбленные провели слишком много времени вместе, поэтому Решетова мечтала сменить домашнюю обстановку. Сама же Анастасия уверена, что раздельный отдых – не показатель плохих отношений. Девушка признается, что скучает по молодому человеку. Ведь благодаря успешному музыканту Решетова смогла поменять свое отношение к браку. Посмотреть эту публикацию в Instagram Публикация от Reshetova Anastasia (@volkonskaya.reshetova) 20 Июл 2020 в 10:45 PDT Ранее модель думала, что выйдет замуж один раз и на всю жизнь, но сейчас, под влиянием обстоятельств стала сомневаться. Отметим, что Анастасию и Тимура постоянно "разводит" многочисленная аудитория. Поклонники звездной пары ежедневно гадают, продолжают ли молодые люди жить вместе и воспитывать сына Ратмира. Подогревает обсуждения и мать рэпера – родственница не жалует новую невестку и старается меньше общаться с ней.
18:40
01 Авг
Сотни людей в четырех странах получили по почте таинственные семена из Китая (Lenta.ru)
Сотни жителей США, Канады, Новой Зеландии и Великобритании получили по почте пакетики с таинственными семенами. Их рассылали из Китая. В небольших пакетах люди находили черные или белые семена неизвестных растений. Страны начали расследования. Возможно, их рассылают для того, чтобы обманом повысить рейтинг магазинов.
08:38
01 Авг
Клип Лободы с Собчак и другими звездами может установить рекорд по дизлайкам (Аргументы.ру)
Новый клип певицы Светланы Лободы, снятый на песню Boom Boom, не может пожаловаться на отсутствие интереса публики, но при этом видеоролик получил большое количество отрицательных оценок.
Далее по теме
НовостиНовости
НовостиНовости
УкраинаНовости - Украина
РоссияНовости - Россия
Каталог сайтов КАТАЛОГ САЙТОВ 
Если Вас заинтересовал наш проект и у Вас есть предложения или пожелания, которые могли бы улучшить его для Вас и нашей аудитории, напишите нам. Если Вы рекламодатель или готовы выступить в качестве спонсора этого проекта, будем рады ознакомиться с Вашими предложениями

Форма обратной связи

полная версия страницы